스페인어 해석해주실분 계실까요?!

페이지 정보
관련링크
본문
견적서를 해석하지 못하여 헤매고있는 왕초보입니다ㅠ
혹시 도움주실분 계시면 해석 부탁드립니다!!!
P.S 금액은 삭제하고 올렸는데 견적서 자체를 올리면 안되는것이면 삭제하겠습니다 ;;
지금 바로 물류전문가의 도움을 받아보세요.
도와주세요 님의 최근 게시물입니다.
- 게시물이 없습니다.
댓글목록

루이스님의
Lv.4 루이스 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
해외파트너 견적서 같은데 저걸 준 한국 포워더한테 문의하시면 될듯합니다

YDKIM님의
Lv.5 YDKIM 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
Salidas Semanales = Weekly Departure (주 1항차)
42 Dias = 42 Days Transit Time
Forfait Gastos FOB = FOB Charges (터미널 부대비용/항만사용료 등등)
Transport Container Navarrtete = Navarrete 지역에서의 운송료
Despacho Aduanas = 통관비용
Tarifa T-3: 터미널 세금
Quebranto = 커미션/브로커리지 비용

블루로지스틱스님의
Lv.1 블루로지스틱스 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
YDKIM님이 설명을 잘 해주셔서... 빼먹은거 몇개만 업혀가겠습니다.
segun tarifa oficial : at cost로 보시면 되요. 규정된 금액
1% sobre el flete + recargos BAF/CAF : 운임 + baf/caf의 1%
그리고, remark란은 간단히 설명 하자면,
보험은 선적 전에 antonio~~ S.L 에 확인.
결제는 출하전
baf/caf는 변경 되면 변경 된 금액으로
이 견적서는 기존 견적서의 내용을 포함하지 않고 효력 상실.

야호얏호님의
Lv.1 야호얏호 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
구글링 하시는게 제일 빠르긴해요 ,,
